近期影音 Recent Video



近期出版 Recent Publication

One Divides into Two: Philosophical Archeology of Modern Chinese Political Thought


Reviewing Reality, Regarding Humanity: Essays on Forty Years of Nativist Literature (Revised edition)


Reviewing Reality, Regarding Humanity: Essays on Forty Years of Nativist Literature (Revised edition)

Publication Date|2019/03/23
Authors|Li-Yun Lin, Chih-Ming Wang, Hsiu-Hui Hsu, and Im Woo Kyung
Press|UNITAS Publishing

Synopsis |

Taiwan's “nativist literature debate” took place between April, 1977 and early 1978. This was an ideological debate in the name of “literature,” and also a second time an ideological struggle started around the idea of the “native” (xiangtu) in Taiwan. An earlier “nativist literature debate” took place in the 1930s, at a time when the “native” meant Taiwan as a colony, and the object of criticism was Japanese colonialism. The core values of the 1977 “nativist literature debate,” on the other hand, were anti-empire, anti-colonialism, and nationalism, and the debate challenged the sovereignty of the anti-communist/pro-US Kuomintang. Articles in this book cover mainly the 1977 “nativist literature debate,” especially on the nativist side. This book also includes one article on the 1930s debate, as well as reflections on the 20th and 30th anniversaries of the later debate.

Editors |

Chih-Ming Wang received his PhD in Literature from the University of California, Santa Cruz. He is currently Associate Research Fellow at the Institute of European and American Studies, Academia Sinica, and Associate Professor at the Interdisciplinary Program of Humanities and Social Sciences, National Tsing Hua University and Institute of Social Research and Cultural Studies, National Chiao Tung University. His research focuses on Asian American literature, cultural studies, and the history of academic institution and thought. He is the author of Transpacific Articulations: Student Migration and the Remaking of Asian America (University of Hawaii Press, 2013) and editor of Precarious Belongings: Affect and Nationalism (London: Rowman and Littlefield International, 2017). He is currently working on the institutionalization of foreign languages departments and the history of thought.

Hsiu-Hui Hsu received her MA in Chinese Literature from Tamkang University and her PhD in Chinese Literature from National Tsing Hua University. She is currently Associate Professor at the Graduate Institute of Taiwanese Literature, National Changhua University of Education. Her research focuses on postwar Taiwanese literature, leftist literature, Chinese modern literature, and contemporary literary thought. She received the Modern Literature Research Award from the Council for Cultural Affairs. Her publications include Postwar Taiwan’s Cultural Realm and Literary Thought (1945-1949) and Taiwanese Literature Studies Across Borders: Reflections on Nativism, Leftism, and Modernity.

Li-Yun Lin received her PhD in Anthropology from the School for Advanced Studies in the Social Sciences. She is currently a researcher at the Center for Asia Pacific/Cultural Studies at National Chiao Tung University. Her translation works include the African novels Allah n'est pas oblige and En attendant le vote des bêtes sauvages. She has participated in the long-term research project titled Oral History of Postwar Taiwanese Leftist Activism: Yingzhen Chen as a Clue since 2013. She is the author of Searching for Wu Yaozhong’s Paintings: Stories of a Realist Artist (2012).

Im Woo Kyung received her PhD in Contemporary Chinese Literature from Yonsei University. She is currently Professor at the Academy of East Asian Studies, Sung Kyun Kwan University. Her research focuses on East Asian nationalism and gender studies. She is currently working on issues of comfort women in Japanese military and citizen mobilization during the War to Resist US Aggression and Aid Korea. She is the author of National Narratives and Gender in Modern China. She edited Emergence of “Cold War” Asia: New China and the Korean War and Moving Asia: Post-Cold War Culture Politics and Exchange. She translated Houying Dai’s novel Death of Poet, Eileen Chang’s novel Naked Earth, and Zhaotian He’s collection of essays The Unconscious Thought of Contemporary China.

Table of Contents |


Volume I: Context

On Literature in Taiwan / Sung-Fen Kuo
The Return of the Chinese Standpoint: On Collection of Essays on Nativist Literature by Tiancong Wei / Qiuyuan Hu

Volume II: The Debate

Literature: From the Society, Reflects the Society / Yingzhen Chen
“Realist Literature,” Not “Nativist Literature”: A Historical Analysis of Nativist Literature / Tuoh Wang
Introduction to Taiwanese Nativist Literature / Shitao Ye
The Blind Spot in Nativist Literature / Nan-ts’un Hsu
On Nationalism and Colonial Economy: An Interview with Chiuyuan Hu / Xia Chao Monthly
Our Ethnicity, Our Culture / Tiancong Wei
The Bell Rings Everywhere: Nativist Literature is Dead / Ting Nan

Volume III: Reflections

Imagining the Native, Imagining Communities: Regarding the Idea of the Native in Taiwan under Japanese Occupation / Shu Shi
Native Before the Local: On the Frustration of a Potential of Thought / Tsai-Chueh Lin
Nativist Literature and Taiwanese Modern Literature / Cheng-Hui Lu
The “Native” in Nativist Literature / Cheng-Hui Lu
The China Complex in Nativist Discourses: The Nativist Literature Debate and Xia Chao / Shan-Nong Yen
Nativist Literature in the Past Twenty Years / Jui-Chin Peng

近期新聞 Recent News

Introducing New Teachers(IACS)



Call for participants: ICCS students research group



Call for Short-term Visiting Scholars